Деяния 19:36 - Съвременен български превод (с DC books) 201336 И щом това е неоспоримо, вие трябва да запазите спокойствие и да не вършите нищо необмислено. Вижте главатаОще версииЦариградски36 И тъй, това като е неоспоримо, вие трябва мирни да бъдете, и да не правите нищо несмислено. Вижте главатаРевизиран36 И тъй, понеже това е неоспоримо, вие трябва да мирувате и да не правите нищо несмислено. Вижте главатаНовият завет: съвременен превод36 Щом това е неоспоримо, бъдете спокойни и не вършете необмислени неща. Вижте главатаВерен36 И така, понеже това е неоспоримо, вие трябва да бъдете мирни и да не правите нищо необмислено. Вижте главатаБиблия ревизирано издание36 И така, понеже това е неоспоримо, вие трябва да мирувате и да не правите нищо необмислено. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)36 Прочее, щом това е неоспоримо, вие трябва да бъдете мирни и да не вършите нищо необмислено. Вижте главата |