Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 3:2 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Вие сте нашата препоръка, написана в сърцата ни, която четат и разбират всички хора.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Вие сте нашето писмо, написано в сърдцата ви, знаемо и прочитаемо от всичките человеци;

Вижте главата

Ревизиран

Вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, узнавано и прочитано от всичките човеци;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Самите вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, което всички хора знаят и четат.

Вижте главата

Верен

Вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, узнавано и прочитано от всички хора;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, което узнават и прочитат всички човеци;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Вие сте нашето писмо, написано в сърцата ни, което узнават и четат всички човеци;

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 3:2
9 Кръстосани препратки  

Преди всичко благодаря на моя Бог чрез Иисус Христос за всички вас, понеже за вашата вяра се говори по цял свят.


Според дадената ми от Бога благодат аз, като опитен първостроител, положих основа, а друг зида върху нея. Но нека всеки внимава как зида нататък.


А защо постъпвам така? Защото не ви обичам ли? Бог знае, че ви обичам.


Аз на драго сърце ще пожертвам всичко, ще пожертвам дори и себе си за душите ви. Макар че аз ви обичам толкова много, вие ме обичате по-малко.


Нима пак започваме да препоръчваме себе си? Или имаме нужда – както някои – от препоръчителни писма до вас или от вас?


Не казвам това, за да ви осъдя. Защото преди малко казах, че сте в сърцата ни и в живота, и в смъртта.


Оправдано е да мисля така за всички вас, защото сте в сърцето ми, тъй като всички вие сте съпричастни заедно с мене в благодатта – и когато съм в окови, и когато защитавам и утвърждавам благовестието.


От вас прозвуча словото на Господа не само в Македония и Ахая, но и навсякъде се разнесе вестта за вашата вяра. Затова няма нужда ние да говорим нещо повече за вас,