Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 11:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото вие, уж разумни хора, с готовност търпите глупавите.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото вие като сте разумни, с благодарение търпите безумните;

Вижте главата

Ревизиран

Защото вие, като сте разумни, с готовност търпите безумните;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Вие, които сте толкова разумни, с такава готовност понасяте безумците!

Вижте главата

Верен

Защото вие, като сте разумни, с готовност търпите безумните;

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото вие, като сте разумни, с готовност търпите безумните;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото вие, които сте разумни люде, драговолно търпите неразумните:

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 11:19
5 Кръстосани препратки  

Говоря като на разумни хора – вие преценете това, което казвам.


Ние сме безумни заради Христос, а вие сте мъдри чрез Христос; ние сме немощни, а вие – силни; вие сте славни, а ние – безчестни.


За яденето на идолски жертви е ясно, че всички имаме знание. Но знанието поражда гордост, а любовта е съзидателна.


„Познавам делата ти, твоя труд и търпението ти. Зная, че не можеш да понасяш лошите хора и си изпитал онези, които наричат себе си апостоли, а не са, и си разбрал, че са лъжци.


Понеже казваш: Богат съм, забогатях и от нищо не се нуждая, – а не знаеш, че си нещастен и окаян, сиромах, сляп и гол,