Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 11:14 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

И това не е странно, защото сам Сатаната се преобразява в ангел на светлината.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И не е чудно; защото сам си Сатана се преобразува на светъл ангел.

Вижте главата

Ревизиран

И не е чудно; защото сам сатана се преправя на светъл ангел;

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

И нищо чудно: дори самият Сатана се маскира като ангел на светлината!

Вижте главата

Верен

И това не е чудно, защото сам Сатана се преправя на ангел на светлината.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И не е чудно, защото сам Сатана се преправя на светъл ангел;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И не е за чудене: защото сам сатаната се преобразява в ангел на светлината,

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 11:14
9 Кръстосани препратки  

Но се боя да не би, както змията с хитростта си прелъсти Ева, така и вашите мисли да бъдат покварени поради използване на простотата ви пред Христос.


за да не ни надвие Сатана, понеже знаем намеренията му.


Но ако дори ние или ангел от небето ви благовести нещо, различно от това, което ние ви благовестихме, проклет да бъде!


защото ние се сражаваме не против хора, а против поднебесните духове на злото – началствата, властите, владетелите на този тъмен свят.


благодарите на Бога и Отец, Който ни удостои да участваме в наследството на светиите в светлината,


избави ни от властта на тъмнината и ни пресели в царството на възлюбения Си Син.


И беше повален големият змей, древната змия, наречена дявол и Сатана, който съблазнява цялата вселена. Той беше повален на земята, а заедно с него бяха повалени и ангелите му.