Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Второ Коринтяни 10:16 - Съвременен български превод (с DC books) 2013

така че да благовестим и по-далече от вас, а не да се хвалим с готовото в чужд дял.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

така щото да проповядаме евангелието и от вас по-нататък, не да се хвалим с готовото в чужд дял.

Вижте главата

Ревизиран

така щото да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с готовото в чужда област.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

и да проповядваме Благата вест в земите отвъд вашия град. Не искаме да се хвалим с вече извършеното от друг.

Вижте главата

Верен

така че да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с извършеното в чужда област.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

така че да проповядваме благовестието и от вас по-нататък, а не да се хвалим с готовото в чужда област.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

тъй че и по-далеч от вас да проповядваме Евангелието, а не да се хвалим с готовото в чужди дял.

Вижте главата
Други преводи



Второ Коринтяни 10:16
4 Кръстосани препратки  

След тези събития Павел реши, като мине през Македония и Ахая, да отиде в Йерусалим. „След като бъда там, каза, трябва да видя и Рим.“


При това се стремих да благовестя не там, където името на Христос беше вече известно, за да не зидам върху чужда основа,


Нима направих грешка, че ви проповядвах безплатно Божието благовестие, като унизих себе си, за да се извисите вие?