И Господ Бог каза: „Не е добре за човека да бъде сам. Ще му създам подходящ помощник.“
Битие 4:19 - Съвременен български превод (с DC books) 2013 Ламех си взе две жени – името на едната беше Ада, а името на втората Цила. Цариградски И взе Ламех за себе си две жени: името на едната Ада, а името на другата Села. Ревизиран И Ламех си взе две жени; името на едната беше Ада, а името на другата Села. Верен А Ламех си взе две жени; името на едната беше Ада, а името на другата – Села. Библия ревизирано издание Ламех си взе две жени; името на едната беше Ада, а името на другата Села. Библия синодално издание (1982 г.) Ламех си взема две жени; името на едната беше Ада, а името на втората Цила (Села). Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И Ламех си взе две жени; името на едната беше Ада, а името на другата – Села. |
И Господ Бог каза: „Не е добре за човека да бъде сам. Ще му създам подходящ помощник.“
Затова човек ще остави баща си и майка си и ще се прилепи към жена си, и двамата ще бъдат една плът.“
И на Енох се роди Ирад, а на Ирад се роди Мехиаел; от Мехиаел се роди Матусал, а от Матусал се роди Ламех.
И Ламех каза на жените си: „Ада и Цила! Чуйте моя глас! Жени на Ламех, слушайте гласа ми! Аз ще убия мъж, който би ме наранил, юноша, който би ме ударил.
Отвърна им: „Заради вашето коравосърдечие Мойсей ви е разрешил да напускате жените си. Но отначало не беше тъй.