И ако поздравявате само братята си, какво повече правите от другите? Дори и езичниците правят това, нали?
Филипяни 4:21 - Новият завет: съвременен превод Поздравете всички Божии хора в Христос Исус. Братята и сестрите, които са с мен, ви пращат поздрави. Още версииЦариградски Поздравете в Христа Исуса всекиго светаго. Поздравяват ви братята които са с мене. Ревизиран Поздравете всеки светия в Христа Исуса. Поздравяват ви братята, които са с мене. Верен Поздравете всеки светия в Христос Иисус. Поздравяват ви братята, които са с мен. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Поздравете в името на Иисус Христос всеки вярващ. Поздравяват ви братята, които са с мене. Библия ревизирано издание Поздравете всеки светия в Христос Исус. Поздравяват ви братята, които са с мене. Библия синодално издание (1982 г.) Поздравете всеки светия в Христа Иисуса. Поздравяват ви братята, които са с мене. |
И ако поздравявате само братята си, какво повече правите от другите? Дори и езичниците правят това, нали?
До църквата на Бога в Коринт, до хората, посветили се на служба в Христос Исус, призовани да бъдат Божий свят народ, заедно с всички, които където и да са, призовават името на нашия Господ Исус Христос — техния и наш Господ.
От Павел, апостол на Христос Исус чрез Божията воля, до Божиите святи хора в Ефес, вярващи, които принадлежат на Христос Исус.
От Павел и Тимотей, слуги на Христос Исус, до всички святи Божии хора в Христос Исус, които живеят във Филипи, и до техните епископи и дякони.
И мирът, идващ от Бога, мир, който надхвърля всяка човешка представа, ще пази сърцата и умовете ви в Христос Исус.