Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Римляни 11:35 - Новият завет: съвременен превод

„Кой му е дал нещо, за да е длъжен Бог да му се отплати?“ Йов 41:11

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Или, "Кой му е дал от по-напред нещо, та да му бъде въздаяние за него?"

Вижте главата

Ревизиран

или, "Кой от по-напред Му е дал <нещо>, Та да му се отплати?"

Вижте главата

Верен

Или кой някога Му е дал нещо, та Той да му се отплати?“

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Кой Му е дал някога нещо, та Той да му се отплаща?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

или: „Кой от по-напред Му е дал нещо, за да му се отплати?“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Или кой е дал Нему нещо отнапред, та и Той да му възвърне?

Вижте главата
Други преводи



Римляни 11:35
4 Кръстосани препратки  

Нямам ли право да правя с парите си каквото поискам? Или ти просто завиждаш, че съм щедър?»


Кой казва, че ти си по-добър от останалите? И кое от това, което имаш, не ти е било дадено? А след като всичко ти е било дадено, защо тогава се гордееш така, сякаш не ти е било подарено?