Вие трябва да проповядвате на всички хора в моето име, започвайки от Ерусалим. Кажете им, че трябва да се покаят и Бог ще прости греховете им.
Римляни 10:21 - Новият завет: съвременен превод Бог каза това чрез Исая за другите народи, а за народа на Израел казва: „По цял ден протягам ръцете си към хора, които отказват да ми се покоряват и да ме следват.“ Исая 65:2 Още версииЦариградски а за Израиля казва: "Цел ден простирах ръцете си към народ който се не покорява и противоречи." Ревизиран а за Израиля казва: - "Простирах ръцете Си цял ден Към люде непокорни и опаки" Верен А за Израил казва: „Простирах ръцете Си цял ден към народ непокорен и опак.“ Съвременен български превод (с DC books) 2013 За Израил пък казва: „Цял ден простирах ръцете Си към народ непослушен и упорит.“ Библия ревизирано издание а за Израил казва: „Простирах ръцете Си цял ден към народ непокорен и опак.“ Библия синодално издание (1982 г.) За Израиля пък казва: „весден простирах ръцете Си към народ непослушен и упорит“. |
Вие трябва да проповядвате на всички хора в моето име, започвайки от Ерусалим. Кажете им, че трябва да се покаят и Бог ще прости греховете им.
Те се опитват да ни попречат да говорим на езичниците, че могат да се спасят, като с това непрекъснато трупат нови и нови грехове, но Божият гняв сега вече с пълна сила се е стоварил върху тях.
а също и „камък, в който хората се препъват, камък, който ги кара да падат.“ Исая 8:14 Препъват се, защото не се подчиняват на словото и това им бе отредено.