Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Тимотей 3:10 - Новият завет: съвременен превод

Тези мъже трябва първо да бъдат изпитани и ако няма нищо против тях, могат да служат като дякони.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И те пак първо да се изпитват, и после да стават дякони ако са непорочни.

Вижте главата

Ревизиран

Също и те първо да се изпитват и после да стават дякони, ако са непорочни.

Вижте главата

Верен

Също и те първо да се изпитват, и после да стават служители, ако са безупречни.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И те трябва първо да бъдат изпитвани, та после, ако са безукорни, да стават дякони.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Също и те първо да се изпитват и после да стават дякони, ако са непорочни.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И те трябва първом да бъдат изпитвани, та после, ако са безпорочни, да стават дякони.

Вижте главата
Други преводи



Първо Тимотей 3:10
9 Кръстосани препратки  

Той ще ви пази силни до края, така че никой да не може да ви обвини в Деня на нашия Господ Исус Христос.


Но сега чрез физическата си смърт Христос ви помири с Бога, за да ви представи пред него святи, неопетнени и безупречни.


Тези, които служат добре, си осигуряват почетно място и голяма увереност в своята вяра в Христос Исус.


Епископът трябва да води безупречен живот. Той трябва да има само една съпруга, да е разумен, разсъдлив, с добро държание и гостоприемен. Трябва да е добър учител,


Не трябва да е човек, приел вярата скоро, за да не се възгордее и да бъде осъден както дявола.


Никога не полагай прибързано ръцете си върху някого. Не ставай участник в греховете на другите. Пази себе си чист.


Скъпи мои, не вярвайте на всеки дух. Винаги проверявайте духовете, за да видите дали са от Бога, защото по света наизлязоха много лъжепророци.