Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Първо Солуняни 5:18 - Новият завет: съвременен превод

Каквото и да се случи, бъдете благодарни. Така иска Бог да живеете в Христос Исус.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

За всичко благодарете; защото това е волята Божия за вас в Христа Исуса.

Вижте главата

Ревизиран

За всичко благодарете, защото това е Божията воля за вас в Христа Исуса.

Вижте главата

Верен

За всичко благодарете, защото това е Божията воля за вас в Христос Иисус.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

за всичко благодарете. Това е Божията воля спрямо вас, последователите на Иисус Христос.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

За всичко благодарете, защото това е Божията воля за вас в Христос Исус.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

За всичко благодарете; защото такава е спрямо вас волята Божия в Христа Иисуса.

Вижте главата
Други преводи



Първо Солуняни 5:18
11 Кръстосани препратки  

и винаги за всичко благодарете на Бога и Отца в името на нашия Господ Исус Христос.


Не се тревожете за нищо, а винаги чрез молитва, молба и благодарност представяйте нуждите си пред Бога.


И всичко, което казвате или правите, трябва да е в името на Господ Исус, като благодарите чрез него на Бог Отец.


Ето какво иска Бог: да му се посветите. Иска да се пазите от сексуални грехове


И нека чрез Исус непрестанно принасяме на Бога жертва на възхвала, тоест плода на устните ни, изповядващи неговото име.


Защото такава е Божията воля: с добрите си постъпки да затваряте устата на невежите глупци.


Така ще можете да посветите останалата част от земния си живот не на човешки страсти, а на изпълнението на Божията воля.


А светът отминава, заедно с всички страсти, които поражда, но който изпълнява Божията воля, живее вечно.