Но аз ви казвам, че всеки, който се разведе с жена си по причина, различна от тази, че тя му е изневерила, я тласка към прелюбодейство и кара мъжа, който се ожени за тази разведена жена, също да бъде прелюбодеец.
Първо Коринтяни 7:38 - Новият завет: съвременен превод И така, този, който се оженва за годеницата си, постъпва добре, а този, който не се оженва за нея — още по-добре. Още версииЦариградски Така щото който ожени девицата си добре прави; а който я не ожени прави по-добре. Ревизиран Така щото, който омъжи <дъщеря> си девицата добре прави; а който я не омъжи, ще направи по-добре. Верен Така че този, който омъжи девицата си, прави добре; а който не я омъжи, прави по-добре. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Така че и онзи, който омъжва девицата си, добре прави, и който не я омъжва, още по-добре прави. Библия ревизирано издание Така че който омъжи дъщеря си, девицата, добре прави; а който не я омъжи, ще направи по-добре. Библия синодално издание (1982 г.) Така щото и оня, който омъжва девицата си, добре прави, но оня, който я не омъжва, по-добре прави. |
Но аз ви казвам, че всеки, който се разведе с жена си по причина, различна от тази, че тя му е изневерила, я тласка към прелюбодейство и кара мъжа, който се ожени за тази разведена жена, също да бъде прелюбодеец.
Ето какво мисля аз: поради сегашните трудни времена добре е човек да остане неженен като мен.
Но този, който е твърд в сърцето си, никой не го принуждава, господар е на желанията си и е решил в сърцето си да не се жени за годеницата си, ще направи добре.
Жената е свързана в брак, докато мъжът й е жив, но ако той умре, е свободна да се омъжи за когото иска, при условие, че бракът е в Господа.
А сега за неженените и вдовиците ще кажа следното: добре е, ако те останат неженени като мен.
Бракът трябва да се почита от всички и брачното легло да се пази неопетнено, защото Бог ще съди сексуално неморалните и прелюбодейците.