Исус му отговори: „Нека бъде така сега. Редно е за нас по този начин да извършим всичко, което Бог изисква.“ Тогава Йоан се съгласи да кръсти Исус.
Първо Коринтяни 12:26 - Новият завет: съвременен превод Ако една част от тялото страда, всички други страдат заедно с нея. Ако на една част се окаже почит, всички части споделят радостта й. Още версииЦариградски И ако страда един уд, всите удове състрадат; ако ли слави един уд, всите удове се радват с него заедно. Ревизиран И ако страда една част, всичките части страдат с нея; или ако се слави <една> част, всичките части се радват заедно с нея. Верен И ако страда една част, всичките части страдат заедно с нея; или ако се слави една част, всичките части се радват заедно с нея. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И когато страда една част, заедно с нея страдат всички части или когато се прославя една част, заедно с нея се радват всички части. Библия ревизирано издание И ако страда една част, всички части страдат с нея; или ако се слави една част, всички части се радват заедно с нея. Библия синодално издание (1982 г.) И кога страда един член, страдат с него всички членове; кога се слави един член, радват се с него всички членове. |
Исус му отговори: „Нека бъде така сега. Редно е за нас по този начин да извършим всичко, което Бог изисква.“ Тогава Йоан се съгласи да кръсти Исус.
Ако дясното ти око те кара да вършиш грях, извади го и го хвърли. По-добре е да загубиш една част от тялото си, отколкото цялото ти тяло да бъде хвърлено в пъкъла.
за да няма разделения в тялото, а различните части да се грижат еднакво една за друга.
Спомняйте си за затворниците сякаш сте заедно с тях в затвора. Не забравяйте страдащите, защото и вие имате тяло, което може да бъде подложено на страдания.
Най-накрая, живейте всички в единство на мисълта и чувствата, обичайте братята и сестрите си, бъдете състрадателни и смирени един към друг.