Но ако някой ви каже, че то е било принесено в жертва на идол, не яжте заради човека, който ви го е казал и заради съвестта.
Първо Коринтяни 10:26 - Новият завет: съвременен превод Защото, както казва Писанието: „Земята и всичко на нея принадлежи на Господа.“ Още версииЦариградски защото "Господня е земята и което я изпълнява." Ревизиран защото "Господна е земята и всичко що има в нея". Верен защото "Господна е земята и всичко, каквото има в нея." Съвременен български превод (с DC books) 2013 защото е писано: „Земята и всичко, което я изпълва, принадлежат на Господа.“ Библия ревизирано издание защото „Господня е земята и всичко, което има в нея“. Библия синодално издание (1982 г.) защото „Господня е земята и онова, що я изпълня“. |
Но ако някой ви каже, че то е било принесено в жертва на идол, не яжте заради човека, който ви го е казал и заради съвестта.
Защото всичко, създадено от Бога, е добро и нищо не трябва да се отхвърля, ако се приема с благодарност,
Наставлявай онези, които са богати с благата на този свят, да не се възгордяват и да не уповават на парите, които са нещо толкова несигурно, а да положат надеждата си в Бога, който щедро ни снабдява с всичко за наша наслада.