Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклами -




Първо Коринтяни 10:28 - Новият завет: съвременен превод

28 Но ако някой ви каже, че то е било принесено в жертва на идол, не яжте заради човека, който ви го е казал и заради съвестта.

Вижте главата копие


Още версии

Цариградски

28 Ако ли ви рече някой: Това е идоложертвено, не яжте, заради тогоз който ви е обадил, и за съвестта; защото "Господня е земята и което я изпълнява."

Вижте главата копие

Ревизиран

28 Но, ако някой ви рече: Това е било принесено в жертва, не яжте, заради тогова, който ви е известил, и заради съвестта, -

Вижте главата копие

Верен

28 Но ако някой ви каже: Това е било принесено в жертва на идоли; не яжте заради този, който ви го е известил, и заради съвестта.

Вижте главата копие

Съвременен български превод (с DC books) 2013

28 Но ако някой ви каже: „Това е идолска жертва“, не яжте заради онзи, който ви е предупредил, и за да е спокойна съвестта ви, макар че Земята и всичко, което я изпълва, принадлежат на Господа.

Вижте главата копие

Библия ревизирано издание

28 Но ако някой ви каже: Това е било принесено в жертва, не яжте, заради този, който ви е известил, и заради съвестта:

Вижте главата копие

Библия синодално издание (1982 г.)

28 Но, ако някой ви каже: това е идолска жертва, не яжте – заради оногова, който ви е обадил, и заради съвестта; защото Господня е земята и онова, що я изпълня.

Вижте главата копие




Първо Коринтяни 10:28
11 Кръстосани препратки  

Ако заради храната, която ядеш, нараниш брат си, ти не постъпваш така, както изисква любовта. Недей чрез храната, която ядеш, да погубваш този, за когото умря Христос.


Защото, както казва Писанието: „Земята и всичко на нея принадлежи на Господа.“


Но не всички хора знаят това. Някои доскоро се покланяха на идоли и когато ядат месо, принесено в жертва, гледат на него като на посветено на идол и слабата им съвест се осквернява.


Само внимавайте това ваше право да не стане причина слабите да паднат.


Последвай ни:

Реклами


Реклами