така както аз самият се опитвам всякак да угодя на всички, като търся не това, което е добро за мен, а това, което е добро за всички, за да бъдат те спасени.
Първо Коринтяни 10:24 - Новият завет: съвременен превод И нека всеки се грижи не за собствените си интереси, а за интересите на другите. Още версииЦариградски Никой да не търси своята си полза, но всеки ползата на другиго. Ревизиран Никой да не търси своята лична <полза>, но <всеки ползата> на другиго. Верен Никой да не търси своята си полза, а всеки – ползата на другия. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Никой да не търси своята изгода, но всеки да търси полезното за другия. Библия ревизирано издание Никой да не търси своята лична полза, но всеки – ползата на другия. Библия синодално издание (1982 г.) Никой да не търси своята полза, а всякой – ползата на другиго. |
така както аз самият се опитвам всякак да угодя на всички, като търся не това, което е добро за мен, а това, което е добро за всички, за да бъдат те спасени.
Ето, сега съм готов да ви посетя за трети път и няма да ви бъда в тежест, защото търся не онова, което притежавате, а самите вас. Не децата трябва да спестяват за родителите си, а родителите — за децата си.
Защото всички останали се грижат за своите собствени интереси, а не за тези на Исус Христос.