Откровение 3:22 - Новият завет: съвременен превод Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите.»“ Още версииЦариградски Който има ухо нека слуша що казва Духът към църквите. Ревизиран Който има ухо, нека слуша що говори Духът към църквите. Верен Който има ухо, нека слуша какво казва Духът на църквите! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Който има уши да слуша, нека слуша какво Духът говори на църквите. Библия ревизирано издание Който има ухо, нека слуша какво говори Духът към църквите. Библия синодално издание (1982 г.) Който има ухо, нека чуе, що Духът говори на църквите. |
За църквата в цяла Юдея, Галилея и Самария настъпи мирно време. Вярващите живееха в страх от Господа, а Святият Дух ги насърчаваше и с негова помощ броят им растеше и църквата укрепваше.
Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. Който победи, няма да пострада от втората смърт.»“
Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. На този, който победи, ще дам от скритата манна. Ще му дам и бял камък с написано на него ново име, което ще знае само този, който го получи.»“
Който може да чува, да слуша това, което Духът казва на църквите. На този, който победи, ще позволя да яде от дървото на живота, което е в Божията градина.»“
Аз, Исус, изпратих своя ангел да ви даде това свидетелство за църквите. Аз съм потомъкът от рода на Давид. Аз съм светлата Зорница.“