Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Откровение 14:17 - Новият завет: съвременен превод

После от храма в небето излезе още един ангел с остър сърп в ръката.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И друг ангел излезе из храма който е на небето, и държеше и той сърп остър.

Вижте главата

Ревизиран

И друг ангел излезе от храма, който е на небето, като държеше и той остър сърп.

Вижте главата

Верен

И друг ангел излезе от храма, който е на небето, като и той държеше остър сърп.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И друг ангел излезе от храма, който е на небето. Той също носеше остър сърп.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И друг ангел излезе от храма, който е на небето, като държеше и той остър сърп.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И друг Ангел, също така с остър сърп, излезе от храма, който се намираше на небето.

Вижте главата
Други преводи



Откровение 14:17
7 Кръстосани препратки  

Тогава Божият храм в небето се разтвори и вътре в храма му се видя кивотът с неговия завет. И се явиха светкавици, тътен и гръмотевици, стана земетресение и заваля силна градушка.


Седящият на облака размаха сърпа си над земята и реколтата беше ожъната.


След това от олтара излезе друг, който имаше власт над огъня, и високо извика към онзи с острия сърп: „Хващай острия си сърп и обери гроздето от лозата на земята, защото гроздовете й са зрели“.


Тогава от храма чух силен глас, който каза на седемте ангела: „Вървете и излейте върху земята седемте купи с Божия гняв.“


Седмият ангел изля купата си върху въздуха и откъм престола в храма се чу силен глас, който каза: „Свърши се!“