Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 7:10 - Новият завет: съвременен превод

И ако поиска риба, няма да му дадете змия, нали?

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Или, ако поиска риба, да ли ще му да змия?

Вижте главата

Ревизиран

или, ако поиска риба, да му даде змия?

Вижте главата

Верен

или ако поиска риба, ще му даде змия?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

и когато поиска риба, да му даде змия?

Вижте главата

Библия ревизирано издание

или ако поиска риба, ще му даде змия?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и кога поиска риба, да му даде змия?

Вижте главата
Други преводи



Матей 7:10
4 Кръстосани препратки  

Щом вие, въпреки че сте зли, знаете как да давате добри дарове на децата си, то колко повече вашият Баща в небесата ще даде добри неща на онези, които поискат от него!


Кой от вас би дал на детето си камък, ако то поиска хляб?


Както Моисей издигна змията в пустинята, точно така трябва да бъде издигнат Човешкият Син,


Но се страхувам, че както змията с хитростта си измами Ева, така и вашите мисли могат да бъдат отклонени от предаността и чистотата, които дължим на Христос.