Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 6:32 - Новият завет: съвременен превод

Езичниците търсят всичко това. Но вашият небесен Баща знае, че имате нужда от всички тези неща.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

(защото всичко това езичниците го търсят;) понеже Отец ваш небесни знае че имате нужда от всичко това.

Вижте главата

Ревизиран

(Защото всичко това търсят езичниците), понеже небесният ви Отец знае, че се нуждаете от всичко това.

Вижте главата

Верен

Защото към всичко това се стремят езичниците; понеже небесният ви Отец знае, че се нуждаете от всичко това.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото езичниците търсят всичко това, а вашият небесен Отец знае, че се нуждаете от тези неща.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

(защото всичко това търсят езичниците), понеже небесният ви Отец знае, че се нуждаете от всичко това.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото всичко това търсят езичниците, и защото вашият Небесен Отец знае, че имате нужда от всичко това.

Вижте главата
Други преводи



Матей 6:32
12 Кръстосани препратки  

Не бъдете като тях, защото вашият Баща знае от какво имате нужда още преди да сте го помолили.


За всичко това се безпокоят онези, които не вярват в Бога, но вашият Баща знае, че се нуждаете от тези неща.


Казвам това и ви предупреждавам в името на Господа: не живейте вече като езичниците с техните безполезни мисли.


Моят Бог ще използва славните си богатства, за да ви снабди с всичко, от което се нуждаете. Той ще извърши това чрез Христос Исус.


а не в похотливи страсти като езичниците, които не познават Бога.