Веднага щом излезе от водата, Исус видя небесата да се разтварят и Духът да слиза върху него в образа на гълъб.
Матей 3:16 - Новият завет: съвременен превод Исус беше кръстен и веднага щом излезе от водата, небесата се отвориха и той видя Божия Дух да се спуска като гълъб и да каца на него. Още версииЦариградски И щом се кръсти Исус възлезе тутакси от водата, и, ето, отвориха се нему небесата, и видя Духа Божия че слизаше като гълъб и се спущаше на него; Ревизиран И като се кръсти, Исус веднага излезе от водата; и, ето, отвориха Му се небесата, и видя Божият Дух, че слиза като гълъб и се спускаше на Него; Верен И като се кръсти, Иисус веднага излезе от водата; и ето, отвориха Му се небесата и видя Божия Дух, че слизаше като гълъб и се спускаше на Него; Съвременен български превод (с DC books) 2013 И след като се кръсти, Иисус веднага излезе от водата. И, ето отвориха Му се небесата и видя Божия Дух да слиза като гълъб и да се спуска над Него. Библия ревизирано издание И като се кръсти, Исус веднага излезе от водата; и, ето, отвориха Му се небесата и видя, че Божият Дух слиза като гълъб и се спуска на Него; Библия синодално издание (1982 г.) И като се кръсти, Иисус веднага излезе из водата, и ето, отвориха Му се небесата, и видя Духа Божий да слиза като гълъб и да се спуща върху Него. |
Веднага щом излезе от водата, Исус видя небесата да се разтварят и Духът да слиза върху него в образа на гълъб.
После добави: „Уверявам ви: ще видите небето да се разтваря и Божиите ангели да се издигат и спускат върху Човешкия Син.“
Този, който дойде при нас чрез вода и кръв, е Исус Христос — не само чрез вода, но чрез вода и кръв. Това свидетелство идва от Духа, защото Духът е истината.