Деяния 7:56 - Новият завет: съвременен превод56 и каза: „Ето! Виждам небесата разтворени и Човешкия Син, застанал отдясно на Бога.“ Вижте главатаОще версииЦариградски56 и рече: Ето, виждам небесата отворени, и Сина человеческаго че стои отдясно на Бога. Вижте главатаРевизиран56 и рече: Ето, виждам небесата отворени, и Човешкият Син стоящ отдясно на Бога. Вижте главатаВерен56 и каза: Ето, виждам небесата отворени и Човешкия Син, стоящ отдясно на Бога. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201356 рече: „Ето виждам небесата отворени и Сина човешки застанал отдясно на Бога.“ Вижте главатаБиблия ревизирано издание56 и каза: Ето, виждам небесата отворени и Човешкия Син, Който стои отдясно на Бога. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)56 и каза: ето, виждам небесата отворени и Сина Човечески да стои отдясно на Бога. Вижте главата |