Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 27:25 - Новият завет: съвременен превод

Тълпата отговори: „Нека кръвта му тежи на нас и нашите деца.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И отговори всичкий народ и рече: Неговата кръв на нас да бъде и на чадата наши.

Вижте главата

Ревизиран

И целият народ в отговор рече: Кръвта Му <да бъде> на нас и на чадата ни.

Вижте главата

Верен

А целият народ в отговор каза: Кръвта Му да бъде на нас и на децата ни!

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И целият народ в отговор рече: „Кръвта Му нека бъде върху нас и върху децата ни.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А целият народ отговори: Кръвта Му да бъде върху нас и върху децата ни.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И целият народ отговори и рече: кръвта Му нека бъде върху нас и върху чедата ни.

Вижте главата
Други преводи



Матей 27:25
20 Кръстосани препратки  

Който падне върху този камък, ще се разбие, а този, върху когото падне камъкът, ще бъде смазан.“


Обаче те му се противопоставяха и го хулеха, затова той изтърси праха от дрехите си и им каза: „Ваша ще е вината, ако не бъдете спасени! Аз не съм отговорен. Отсега нататък ще ходя при езичниците.“


„Нали строго ви забранихме да поучавате в това име! Защо въпреки това изпълвате Ерусалим с вашето учение и искате върху нас да стоварите вината за смъртта на този човек?“


Има ли поне един пророк, когото прадедите ви да не преследваха? Те дори убиха онези, които отдавна предизвестиха идването на Праведника, а сега вие станахте негови предатели и убийци.