Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 27:16 - Новият завет: съвременен превод

По това време в затвора се намираше един известен престъпник на име Варава.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А имаха тогаз прочут някого си запрян, на име Варава.

Вижте главата

Ревизиран

А тогава имаха един прочут затворник, на име Варава.

Вижте главата

Верен

А тогава имаха един прочут затворник на име Варава.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

По това време имаше един известен затворник на име Варава.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А тогава имаха един прословут затворник на име Варава.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

тогава у тях имаше един прочут затворник, на име Варава.

Вижте главата
Други преводи



Матей 27:16
9 Кръстосани препратки  

Всяка година на празника Пасха управникът освобождаваше по един затворник, когото хората посочваха.


Когато тълпата се събра, Пилат ги попита: „Кого искате да ви освободя: Варава или Исус, наречен Месията?“


По това време в затвора имаше един човек на име Варава, хвърлен там заедно с други бунтовници, които бяха извършили убийство по време на метежа.


Той освободи човека, когото искаха — този, който бе хвърлен в затвора за повдигане на бунт и за убийство — и им даде Исус да постъпят с него както намерят за добре.


Но те отново закрещяха: „Не! Не този! Освободи ни Варава!“ (А Варава беше един разбойник.)


Отрекохте се от Святия и Праведния и поискахте да ви бъде освободен един убиец.


Въпреки че знаят праведната Божия заповед, която казва, че такива дела заслужават смърт, те не само ги вършат, а и одобряват, когато други ги вършат.


Поздравете Андроник и Юния, мои сродници, които бяха в затвора заедно с мен и са едни от най-видните сред апостолите. Те станаха християни още преди мен.