След като каза всичко това, Исус напусна Галилея и отиде в областта Юдея отвъд река Йордан.
Матей 26:1 - Новият завет: съвременен превод След като изрече всички тези думи, Исус каза на учениците си: Още версииЦариградски И когато свърши Исус всички тези думи, рече на учениците си: Ревизиран Когато Исус свърши тия думи рече на учениците Си: Верен Когато Иисус свърши тези думи, каза на учениците Си: Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Иисус завърши с всички тези думи поучението Си, каза на учениците Си: Библия ревизирано издание Когато Исус свърши тези думи, каза на учениците Си: Библия синодално издание (1982 г.) Когато Иисус свърши всички тия думи, рече на учениците Си: |
След като каза всичко това, Исус напусна Галилея и отиде в областта Юдея отвъд река Йордан.
Наближаваше юдейският празник Пасха и много хора от областта бяха дошли в Ерусалим преди празника, за да се пречистят.