Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 25:12 - Новият завет: съвременен превод

Но младоженецът отвърнал: «Истина ви казвам: не ви познавам!»

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А той отвръща и рече: Истина ви казвам, не ви познавам.

Вижте главата

Ревизиран

А той в отговор рече: Истина ви казвам: Не ви познавам.

Вижте главата

Верен

А Той в отговор каза: Истина ви казвам: не ви познавам.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А той им отвърна и рече: „Истината ви казвам, не ви познавам.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А той отговори: Истина ви казвам: Не ви познавам.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А той им отговори и рече: истина ви казвам, не ви познавам.

Вижте главата
Други преводи



Матей 25:12
12 Кръстосани препратки  

По-късно дошли и другите девойки и казали: «Господине! Господине! Отвори ни!»


Винаги бъдете готови, защото не знаете нито деня, нито часа, когато Човешкият Син ще дойде.


Ако човек залости вратата на дома си, вие можете да стоите отвън и да хлопате, но той няма да ви отвори. Вие ще кажете: «Господи, отвори ни!», а той ще ви отвърне: «Не зная откъде сте.»


Моите овце слушат гласа ми. Аз ги познавам и те ме следват.


Всички знаем, че Бог не слуша грешните. Той слуша само онзи, който е благочестив и постъпва според волята му.


Но ако някой обича Бога, Бог го познава.


А сега, когато го познавате (или по-скоро сега, когато Бог ви познава), защо се връщате към онези слаби и безполезни елементи, на които отново се опитвате да робувате?


Обаче здравата основа, положена от Бога, стои стабилно и на нея е написано: „Господ познава онези, които му принадлежат“ и „Всеки, който казва, че вярва в Господа, трябва да се отвърне от злото.“