Матей 25:12 - Новият завет: съвременен превод Но младоженецът отвърнал: «Истина ви казвам: не ви познавам!» Още версииЦариградски А той отвръща и рече: Истина ви казвам, не ви познавам. Ревизиран А той в отговор рече: Истина ви казвам: Не ви познавам. Верен А Той в отговор каза: Истина ви казвам: не ви познавам. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А той им отвърна и рече: „Истината ви казвам, не ви познавам.“ Библия ревизирано издание А той отговори: Истина ви казвам: Не ви познавам. Библия синодално издание (1982 г.) А той им отговори и рече: истина ви казвам, не ви познавам. |
Винаги бъдете готови, защото не знаете нито деня, нито часа, когато Човешкият Син ще дойде.
Ако човек залости вратата на дома си, вие можете да стоите отвън и да хлопате, но той няма да ви отвори. Вие ще кажете: «Господи, отвори ни!», а той ще ви отвърне: «Не зная откъде сте.»
Всички знаем, че Бог не слуша грешните. Той слуша само онзи, който е благочестив и постъпва според волята му.
А сега, когато го познавате (или по-скоро сега, когато Бог ви познава), защо се връщате към онези слаби и безполезни елементи, на които отново се опитвате да робувате?
Обаче здравата основа, положена от Бога, стои стабилно и на нея е написано: „Господ познава онези, които му принадлежат“ и „Всеки, който казва, че вярва в Господа, трябва да се отвърне от злото.“