Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 24:16 - Новият завет: съвременен превод

хората в Юдея да бягат в планините.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

тогаз, които са в Юдея, да бягат по горите;

Вижте главата

Ревизиран

тогава ония които са в Юдея, нека бягат по планините;

Вижте главата

Верен

тогава онези, които са в Юдея, нека бягат по планините;

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

тогава онези, които се намират в Юдея, да бягат в планините,

Вижте главата

Библия ревизирано издание

тогава онези, които са в Юдея, нека бягат по планините;

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

тогава ония, които се намират в Иудея, да бягат в планините;

Вижте главата
Други преводи



Матей 24:16
11 Кръстосани препратки  

Исус се роди във Витлеем, град в провинция Юдея, по времето на цар Ирод. След това в Ерусалим дойдоха мъдреци от изток.


Затова, когато видите да стои на Святото Място «мерзостта, която причинява разорение» и за която говори пророк Даниил (нека читателят да разбира),


Ако някой е на покрива, да не слиза да вземе нещата от къщата си.


Защото вярваше, когато Ной бе предупреден за неща, които никой още не виждаше, той прие всичко за истина и построи своя кораб, за да спаси семейството си. Чрез вярата си Ной осъди света и наследи праведността, която идва чрез вяра.