Матей 16:24 - Новият завет: съвременен превод След това Исус каза на учениците си: „Ако някой иска да ме последва, трябва да каже «Не!» на собствените си желания, да вземе своя кръст и да ме следва. Още версииЦариградски Тогаз Исус рече на учениците си: Ако иска някой да дойде след мене, нека се отрече от себе си, и нека дигне кръста си, и нека ме следва. Ревизиран Тогава Исус каза на учениците Си: Ако иска някой да дойде след Мене, нека се отрече от себе си, нека дигне кръста си, и <така> нека Ме последва. Верен Тогава Иисус каза на учениците Си: Ако някой иска да дойде след Мен, нека се отрече от себе си, нека вдигне кръста си и нека Ме следва. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава Иисус рече на учениците Си: „Ако някой иска да Ме следва, нека се отрече от себе си, да вземе кръста си и да Ме последва. Библия ревизирано издание Тогава Исус каза на учениците Си: Ако иска някой да дойде след Мене, нека се отрече от себе си, нека вдигне кръста си и нека Ме последва. Библия синодално издание (1982 г.) Тогава Иисус рече на учениците Си: ако някой иска да върви след Мене, нека се отрече от себе си, да вземе кръста си и Ме последва; |
По пътя видяха един човек от Киринея на име Симон и го накараха да носи кръста на Исус.
Исус го погледна с обич и му каза: „Има още едно нещо, което трябва да направиш — иди и продай всичко, което притежаваш, раздай парите на бедните и ще имаш съкровище в небето. След това ела и ме последвай.“
По пътя срещнаха един човек от Киринея, който се връщаше от полето. Това бе Симон — бащата на Александър и Руфа. Войниците го накараха да носи кръста, предназначен за Исус.
После събра край себе си всички хора и учениците си и им каза: „Ако някой иска да ме последва, трябва да каже «Не!» на собствените си желания, да вземе своя кръст и да ме следва.
Докато водеха Исус, войниците видяха един човек от Киринея на име Симон, който се връщаше от полето. Те го хванаха, сложиха кръста на гърба му и го накараха да го носи зад Исус.
Носейки сам кръста си, той стигна до мястото, наречено Лобно („Голгота“ на арамейски).
(Исус каза това, за да покаже с каква смърт Петър ще прослави Бога.) След като изрече това, Исус му каза: „Следвай ме.“
Исус му каза: „Ако искам той да остане, докато дойда, какво значение има това за теб? Ти ме следвай!“
където укрепваха душите на последователите, като ги насърчаваха да постоянстват във вярата и им казваха: „Много страдания трябва да понесем по пътя си към Божието царство.“
Сега се радвам в страданията си заради вас и със собственото си тяло понасям страданията, които Христос все още трябва да изтърпи заради своето тяло — църквата.
за да не бъде никой разстроен от тези гонения, тъй като вие сами знаете, че съдбата ни е такава.
Всъщност всички, които искат да живеят като последователи на Христос Исус, ще бъдат преследвани.
Нали за това сте призовани — да последвате примера, оставен от Христос, който също изтърпя страдания за вас.