Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Матей 12:47 - Новият завет: съвременен превод

Един човек му каза: „Майка ти и братята ти те чакат навън и искат да говорят с теб.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И някой си му рече: Ето майка ти и братята ти стоят вън, и искат да ти говорят.

Вижте главата

Ревизиран

И някой си Му рече: Ето, майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да Ти говорят.

Вижте главата

Верен

И някой Му каза: Ето, майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да Ти говорят.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тогава някой Му рече: „Ето майка Ти и Твоите братя стоят вън и искат да говорят с Тебе.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И някой си Му каза: Ето, майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да Ти говорят.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И някой Му рече: ето, майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да говорят с Тебе.

Вижте главата
Други преводи



Матей 12:47
2 Кръстосани препратки  

Докато Исус приказваше на хората, навън стояха майка му и братята му и искаха да говорят с него.


Исус отвърна на този, който му каза това: „Коя е майка ми и кои са братята ми?“