Брат ще предава своя брат на смърт и баща — детето си. Деца ще въстават против собствените си родители и ще ги изпращат на смърт.
Матей 10:35 - Новият завет: съвременен превод Защото съм дошъл да настроя «син против баща му, дъщеря против майка й и снаха против свекърва й. Още версииЦариградски Защото дойдох да разлъча человек против баща му, и дъщеря против майка й, и снаха против свекърва й. Ревизиран Защото дойдох да настроя човек против баща му, дъщеря против майка й, и снаха против свекърва й; Верен Защото дойдох да разлъча човек от баща му, дъщеря – от майка є и снаха – от свекърва є; Съвременен български превод (с DC books) 2013 Защото дойдох да разлъча син от баща му и дъщеря от майка ѝ, и снаха от свекърва ѝ. Библия ревизирано издание Защото дойдох да настроя човек против баща му, дъщеря против майка и снаха против свекърва; Библия синодално издание (1982 г.) защото дойдох да разлъча човек от баща му, и дъщеря от майка ѝ, и снаха от свекърва ѝ. |
Брат ще предава своя брат на смърт и баща — детето си. Деца ще въстават против собствените си родители и ще ги изпращат на смърт.
По онова време мнозина ще обърнат гръб на вярата и ще се предават един друг на властите, и ще се мразят взаимно.
Брат ще предаде брат си на смърт и баща — детето си, и деца ще се изправят срещу родителите си и ще ги изпратят на смърт.
Бащата ще бъде против сина и синът — против бащата. Майката ще е против дъщерята и дъщерята — против майката. Свекървата ще е против снахата и снахата — против свекървата.“
Ще ви предават даже вашите родители, братя, роднини и приятели. Някои от вас ще бъдат убити.