Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 8:22 - Новият завет: съвременен превод

Исус и учениците му стигнаха Витсаида. Няколко души доведоха при него един сляп човек и помолиха Исус да го докосне.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И идва във Витсаида: и довождат му едного сляп и примолюват му се да се прикосне до него.

Вижте главата

Ревизиран

Дохождат във Витсаида. И довеждат при Него един слепец и молят Му се да се докосне до него.

Вижте главата

Верен

След това дойдоха във Витсаида. И доведоха при Него един сляп и Му се молиха да се докосне до него.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Когато дойде във Витсаида, доведоха при Него един слепец и Го помолиха да се докосне до него.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Дойдоха във Витсаида. И доведоха при Него един слепец и Му се молеха да се докосне до него.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

След това дохожда във Витсаида; и довеждат при Него един сляп и молят Года се докосне до него.

Вижте главата
Други преводи



Марк 8:22
14 Кръстосани препратки  

„Горко ти, Хоразине! Горко ти, Витсаидо! Защото, ако чудесата, които станаха във вас, се бяха случили в Тир и Сидон, хората там отдавна щяха да са се покаяли. Щяха да носят власеници и да посипят главите си с пепел, за да покажат колко съжаляват за греховете си.


и го молеха да им позволи само да докоснат края на дрехата му. И всички болни, които я допряха, бяха излекувани.


Той докосна ръката й и треската я напусна. Тогава тя стана и започна да му прислужва.


Исус протегна ръката си, докосна го и каза: „Искам — бъди здрав!“ И проказата му беше излекувана незабавно.


Тогава Исус докосна очите им и каза: „Нека стане така, както сте повярвали.“


В това време дойдоха няколко души, четирима от които носеха един парализиран човек.


Той беше излекувал много хора и затова сега всички, които бяха болни от нещо, се бутаха напред да го докоснат.


След това веднага Исус накара учениците си да се качат в лодката и докато той отпрати тълпата, те да тръгнат за Витсаида, на отсрещния бряг на езерото.


Горко ти, Хоразине! Горко ти, Витсаидо! Защото ако всички чудеса, които извърших във вас, бяха станали в Тир и Сидон, хората там отдавна да са се покаяли, да са се облекли с власеници и да са посипали главите си с пепел.


След като се върнаха, апостолите разказаха на Исус за всичко, което са извършили. После заедно с него отидоха в град Витсаида, където можеха да бъдат сами.


Филип беше от Витсаида, града, в който бяха родени Андрей и Петър.


Те отидоха при Филип, който беше от галилейския град Витсаида, и започнаха да го молят: „Господине, искаме да видим Исус.“