Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 7:10 - Новият завет: съвременен превод

Моисей е казал: «Уважавай баща си и майка си!» и «Който обиди баща си или майка си, да бъде наказан със смърт!»

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Защото Мойсей рече: "Почитай баща си и майка си," и: "Който злослови баща и майка, непременно да се умъртви."

Вижте главата

Ревизиран

Защото Моисей рече: "Почитай баща си и майка си" и: "Който злослови баща или майка, непременно да се умъртви".

Вижте главата

Верен

Защото Мойсей каза: "Почитай баща си и майка си", и: "Който злослови баща или майка, непременно да се умъртви."

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Защото Мойсей е казал: „Почитай баща си и майка си“ и „Който злослови срещу баща си или майка си, да бъде предаден на смърт“.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Защото Моисей каза: „Почитай баща си и майка си“, и: „Който злослови баща или майка, непременно да се умъртви.“

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Защото Моисей е казал: „почитай баща си и майка си“, и, „който злослови баща или майка, със смърт да се накаже“.

Вижте главата
Други преводи



Марк 7:10
9 Кръстосани препратки  

Защото Бог е казал: «Уважавай баща си и майка си!» и «Който обиди баща си или майка си, трябва да бъде убит!»


Нали знаеш заповедите: «Не убивай, не прелюбодействай, не кради, не лъжесвидетелствай, не отнемай с измама, уважавай баща си и майка си!»“