Марк 5:2 - Новият завет: съвременен превод Веднага щом Исус слезе от лодката, към него се приближи един човек, който идваше откъм гробниците и беше обладан от зъл дух. Още версииЦариградски И щом излезе из ладията, тоз час го срещна един человек от гробищата, с дух нечист, Ревизиран И като излезе от ладията, на часа Го срещна от гробищата човек с нечист дух. Верен А като слезе от кораба, веднага Го срещна един човек с нечист дух, който излезе от гробищата. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А когато Той излезе от лодката, веднага Го срещна един човек, излязъл от гробището. Той беше обзет от нечист дух, Библия ревизирано издание И като слезе от лодката, в същия миг от гробищата излезе насреща Му един човек с нечист дух. Библия синодално издание (1982 г.) И когато Той излезе от кораба, на часа Го срещна един излязъл от гробищата човек, хванат от нечист дух; |
Като видя целия този народ, Исус накара учениците си да му намерят и приготвят малка лодка, така че тълпата да не се блъска в него.
Исус започна отново да проповядва на брега на езерото и огромна тълпа от хора се събра около него. Тогава той се качи на една лодка и навлезе в езерото, а всички други останаха на брега, близо до водата.
Те оставиха тълпата от хора и се качиха в лодката при Исус. С тях имаше още няколко лодки.
Исус отново прекоси езерото и се върна на другия му бряг. Около него се насъбра огромна тълпа.
Случи се така, че една жена, чиято дъщеря беше обладана от зъл дух, чу за Исус, веднага дойде при него и падна в краката му.
Когато Исус стъпи на брега, към него се приближи един местен човек, обладан от демони. Той от дълго време не беше обличал дреха и не беше живял в къща, а обитаваше гробищата.
Докато момчето се приближаваше, демонът го повали на земята и го накара да се гърчи. Но Исус смъмри злия дух, излекува момчето и го върна на баща му.