Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 2:11 - Новият завет: съвременен превод

„Казвам ти, стани! Вземи си носилката и си върви вкъщи.“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Теб казвам: Стани и вземи одъра си, и иди у дома си.

Вижте главата

Ревизиран

Тебе казвам: Стани, вдигни си постелката и иди у дома си.

Вижте главата

Верен

Казвам ти: стани, вдигни си постелката и си иди у дома.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

„Казвам ти: стани, вземи си носилката и се прибери у дома си!“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

На тебе казвам: Стани, вдигни постелката си и си иди у дома.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

тебе казвам: стани, вземи си одъра и върви у дома си.

Вижте главата
Други преводи



Марк 2:11
5 Кръстосани препратки  

Исус го съжали, протегна ръката си, докосна го и каза: „Искам — бъди здрав!“


Но аз ще ви покажа, че Човешкият Син има власт на земята да прощава грехове.“ И като се обърна към парализирания, каза:


И човекът се изправи, веднага си взе носилката и излезе от стаята пред очите на всички. Хората бяха смаяни и славеха Бога, казвайки: „Това е най-изумителното нещо, което сме виждали.“


Не плътта дава живот, а духът. Думите, които ви говорих, са дух и те дават живот,