Марк 13:1 - Новият завет: съвременен превод На излизане от храма един от учениците каза на Исус: „Учителю, погледни! Какви чудесни камъни! Какви красиви сгради!“ Още версииЦариградски И когато излязваше от храмът, казва му един от учениците му: Учителю, виж, какви камене и какви здания! Ревизиран Когато излизаше от храма, един от Неговите ученици <Му каза>: Учителю, виж, какви камъни и какви здания! Верен И когато излизаше от храма, един от Неговите ученици Му каза: Учителю, виж какви камъни и какви здания! Съвременен български превод (с DC books) 2013 Когато Той излизаше от храма, един от Неговите ученици Му каза: „Учителю, погледни – какви камъни и какви здания!“ Библия ревизирано издание Когато излизаше от храма, един от Неговите ученици Му каза: Учителю, виж какви камъни и какви здания! Библия синодално издание (1982 г.) И когато Той излизаше от храма, един от Неговите ученици Му казва: Учителю, погледни, какви камъни и какви здания! |