Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 12:23 - Новият завет: съвременен превод

Тогава, чия съпруга ще бъде тя при възкресението — нали и седемте са били женени за нея?“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Във възкресението прочее, когато възкръснат, на кого от тях ще бъде тя жена? защото и седмината я имаха за жена.

Вижте главата

Ревизиран

Във възкресението, на кого от тях ще бъде жена? защото и седмината я имаха за жена.

Вижте главата

Верен

И така, при възкресението, когато те ще възкръснат, на кого от тях ще бъде жена? Защото и седмината я имаха за жена.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И така, при възкресението, когато възкръснат, на кого от тях тя ще бъде жена? Защото и седемте братя я имаха за жена.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

При възкресението на кого от тях ще бъде жена, защото и седмината я имаха за жена?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И тъй, при възкресението, кога възкръснат, кому от тях ще бъде жена? понеже седмината я имаха за жена.

Вижте главата
Други преводи



Марк 12:23
3 Кръстосани препратки  

Никой от седемте братя не оставил деца. След всички починала и жената.


Исус им каза: „Затова се заблуждавате: защото не познавате нито Писанията, нито Божията сила.