Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Марк 11:22 - Новият завет: съвременен превод

Исус отговори: „Вярвайте в Бога.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

А Исус отговори и казва им: Имайте вяра в Бога.

Вижте главата

Ревизиран

А Исус в отговор им каза: Имайте вяра в Бога.

Вижте главата

Верен

А Иисус в отговор им каза: Имайте вяра в Бога.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Иисус им отговори: „Имайте вяра в Бога.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А Исус им отговори: Имайте вяра в Бога!

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Иисус им отговори и рече:

Вижте главата
Други преводи



Марк 11:22
10 Кръстосани препратки  

„Ела!“ — каза Исус и Петър слезе от лодката и тръгна по водата към него.


Исус отговори: „Защото вярата ви е малка! Истина ви казвам: ако имате вяра колкото едно синапено зрънце, можете да заповядате на тази планина: «Премести се оттук там!» и тя ще се премести. И нищо няма да е невъзможно за вас.“


Исус им отговори: „Истина ви казвам: ако имате вяра и не се съмнявате, не само ще можете да направите същото, което аз направих с това дърво, но и ако кажете на тази планина: «Стани и скочи в морето!», така и ще стане.


Исус отвърна: „«Ако можеш» ли каза? За онзи, който вярва, всичко е възможно.“


Нека сърцата ви не се тревожат. Вярвайте в Бога и в мен вярвайте.


Това се случи, когато бяхте кръстени — старата ви същност умря и бе погребана заедно с Христос, и вие бяхте също и възкресени заедно с Христос чрез вярата си в силата на Бога, която той показа, възкресявайки Христос от мъртвите.


От Павел, слуга на Бога и апостол на Исус Христос, изпратен да укрепва вярата на избраните от Бога хора, да им помага напълно да познаят истината, която води към посвещение на Бога,