Яков и Йоан, синовете на Зеведей, които нарече Воанергес или „Синове на гръмотевицата“;
Лука 9:54 - Новият завет: съвременен превод Когато видяха това, учениците му Яков и Йоан казаха: „Господи, да заповядаме ли да се изсипе огън от небето и да ги унижощи?“ Още версииЦариградски И като видяха това учениците му Яков и Иоан, рекоха: Господи, искаш ли да речем да слезе огън от небето и да ги изтреби, както стори и Илия? Ревизиран Като видяха <това> учениците Му Яков и Иоан, рекоха: Господи, искаш ли да заповядаме да падне огън от небето и да ги изтреби както стори и Илия? Верен Когато учениците Му Яков и Йоан видяха това, казаха: Господи, искаш ли да заповядаме да падне огън от небето и да ги изтреби, (както стори и Илия)? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Като видяха това, учениците Му Яков и Йоан рекоха: „Господи, искаш ли да кажем да падне огън от небето и да ги изтреби, както стори и Илия?“ Библия ревизирано издание Като видяха това учениците Му Яков и Йоан, казаха: Господи, искаш ли да заповядаме да падне огън от небето и да ги изтреби както направи и Илия? Библия синодално издание (1982 г.) Като видяха това учениците Му Иаков и Иоан, рекоха: Господи, искаш ли да кажем да падне огън от небето и да го изтреби, както и Илия направи? |
Яков и Йоан, синовете на Зеведей, които нарече Воанергес или „Синове на гръмотевицата“;
Вторият звяр извърши велики знамения и дори можа да свали от небето огън на земята пред очите на хората.
Една от главите на звяра изглеждаше като смъртноранена, но смъртоносната рана заздравя и цялата земя се смая и тръгна след звяра.