Една ханаанка от този край дойде при него и извика: „Господи, Сине Давидов, смили се над мен! Демон се е вселил в дъщеря ми и тя ужасно страда!“
Лука 6:18 - Новият завет: съвременен превод Те бяха дошли да чуят Исус и да бъдат излекувани от болестите си. Измъчваните от зли духове също бяха излекувани. Още версииЦариградски и страдащите от нечисти духове; и всички се изцеляваха. Ревизиран<тоже> и измъчваните от нечисти духове се изцеляваха. Верен и измъчваните от нечисти духове бяха изцелени. Съвременен български превод (с DC books) 2013 бяха дошли да Го чуят и да се излекуват от болестите си. Изцеляваха се и онези, които страдаха от нечисти духове. Библия ревизирано издание също и измъчваните от нечисти духове бяха изцелявани. Библия синодално издание (1982 г.) бяха дошли тъй също и страдащи от нечисти духове; и се изцеряваха. |
Една ханаанка от този край дойде при него и извика: „Господи, Сине Давидов, смили се над мен! Демон се е вселил в дъщеря ми и тя ужасно страда!“
казвайки: „Господи, смили се над сина ми! Той има епилепсия и ужасно страда. Често пада в огъня или във водата.
Исус слезе от хълма заедно с апостолите си и застана на едно равно място сред голяма група свои ученици. Там имаше и много хора от цяла Юдея, Ерусалим и крайбрежните градове Тир и Сидон.
Всеки се опитваше да се докосне до Исус, защото от него излизаше сила, която лекуваше всички.
В Ерусалим идваха и много хора от околните градове. Те водеха болни и хора, измъчвани от зли духове, и всички оздравяваха.