Същия ден двама от учениците отиваха към Емаус — село на около дванадесет километра от Ерусалим.
Лука 24:14 - Новият завет: съвременен превод Те си говореха помежду си за всичко, което бе станало. Още версииЦариградски И те се разговаряха помежду си за всичко това що се бе случило. Ревизиран И те се разговаряха помежду си за всичко онова що бе станало. Верен И те се разговаряха помежду си за всичко онова, което беше станало. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Те разговаряха помежду си за всичко онова, което се бе случило. Библия ревизирано издание И те разговаряха помежду си за всичко онова, което беше станало. Библия синодално издание (1982 г.) и разговаряха се помежду си за всичко онова, що се бе случило. |
Същия ден двама от учениците отиваха към Емаус — село на около дванадесет километра от Ерусалим.
И както си говореха и обсъждаха тези неща, самият Исус се приближи и тръгна заедно с тях.
От сърцето на добрия човек излиза добро, а от сърцето на злия — зло. Устата говори това, с което е пълно сърцето.