Като си мислеха, че Исус е в групата на пътниците, Йосиф и Мария вървяха цял ден, преди да започнат да го търсят сред роднини и познати.
Лука 2:45 - Новият завет: съвременен превод Когато не го откриха, те се върнаха да го търсят в Ерусалим. Още версииЦариградски и като го не намериха, върнаха се в Ерусалим да го търсят; Ревизиран И като не Го намериха, върнаха се в Ерусалим и Го търсеха. Верен И като не Го намериха, се върнаха в Ерусалим и Го търсеха. Съвременен български превод (с DC books) 2013 И като не Го намериха, върнаха се в Йерусалим, за да го търсят. Библия ревизирано издание И като не Го намериха, върнаха се в Йерусалим и Го търсеха. Библия синодално издание (1982 г.) и като Го не намериха, върнаха се в Иерусалим и Го търсеха. |
Като си мислеха, че Исус е в групата на пътниците, Йосиф и Мария вървяха цял ден, преди да започнат да го търсят сред роднини и познати.
След три дни го намериха в храма. Той седеше между учителите, слушаше какво говорят и им задаваше въпроси.