Лука 2:44 - Новият завет: съвременен превод44 Като си мислеха, че Исус е в групата на пътниците, Йосиф и Мария вървяха цял ден, преди да започнат да го търсят сред роднини и познати. Вижте главатаОще версииЦариградски44 И понеже мислеха да е с дружината, изминаха един ден път, и търсеха го между роднините и познайниците си; Вижте главатаРевизиран44 А те, понеже мислеха, че Той е с дружината, изминаха един ден път, като Го търсеха между роднините и познатите си. Вижте главатаВерен44 А те, понеже мислеха, че Той е с дружината, изминаха един ден път, като Го търсеха между роднините и познатите си. Вижте главатаСъвременен български превод (с DC books) 201344 Понеже мислеха, че Той върви заедно с техните спътници, те изминаха един ден път, като Го търсеха между роднини и познати. Вижте главатаБиблия ревизирано издание44 А те, понеже мислеха, че Той е с дружината от поклонници, изминаха един ден път, като Го търсиха между роднините и познатите си. Вижте главатаБиблия синодално издание (1982 г.)44 Като мислеха, че Той върви с дружината, изминаха един ден път и Го търсиха между роднини и познайници; Вижте главата |