Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Лука 13:7 - Новият завет: съвременен превод

казал на лозаря си: «Вече три години идвам да набера плод от тази смокиня, но още не съм намерил нито един. Отсечи я! Само заема място.»

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И рече на лозаря: Ето три години как ида да търся плод от тази смоковница, и не намервам: отсечи я; защо да запраздня и земята?

Вижте главата

Ревизиран

И рече на лозаря: Ето три години как дохождам да търся плод на тая смоковница, но не намирам; отсечи я; защо да запразня земята?

Вижте главата

Верен

И каза на лозаря: Ето, три години, откакто идвам да търся плод на тази смокиня, но не намирам. Отсечи я; защо да изтощава земята?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И рече на лозаря: „Ето три години идвам, очаквайки плод от тази смокиня, и не намирам. Отсечи я! Защо само да изтощава земята?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И каза на лозаря: Ето, три години вече идвам да търся плод на тази смокиня, но не намирам. Отсечи я, защо да изтощава земята?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

и рече на лозаря: ето, три години дохождам да търся плод на тая смоковница, и не намирам; отсечи я: защо само да изтощава земята?

Вижте главата
Други преводи



Лука 13:7
11 Кръстосани препратки  

Всяко дърво, което не ражда добри плодове, се отсича и се хвърля в огъня.


Но лозарят отговорил: «Господарю, остави дръвчето още една година. Ще го прекопая и наторя.


Брадвата е вече при корена на дърветата. Всяко дърво, което не дава добър плод, ще бъде отсечено и хвърлено в огъня.“


Той отрязва онези мои пръчки, които не дават плод, и подрязва и почиства онези, които дават, за да носят още повече плод.


Ако някой не остане в мен, ще бъде изхвърлен като отрязана пръчка и ще изсъхне. Такива пръчки се събират и се хвърлят в огъня, където изгарят.