След това Исус разказа на хората друга притча: „Небесното царство е като маята, която една жена взела и разбъркала в голяма купа брашно, докато цялото тесто втаса.“
Лука 13:21 - Новият завет: съвременен превод То е като маята, която една жена взела и разбъркала в голяма купа брашно, докато цялото тесто втаса.“ Още версииЦариградски Подобно е на квас който като го взе жена скри го в три мери брашно докле се вкисна всичкото. Ревизиран Прилича на квас, който жена взе и замеси в три мери брашно, докле вкисна всичкото. Верен Прилича на квас, който една жена взе и замеси в три мери брашно, докато вкисна цялото. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Прилича на квас, който една жена взе и замеси в три мери брашно, докато втаса цялото тесто.“ Библия ревизирано издание Прилича на квас, който една жена взе и замеси в три мери брашно, докато втаса цялото. Библия синодално издание (1982 г.) Прилича на квас, що го взе жена и тури в три мери брашно, докле възкисна всичкото. |
След това Исус разказа на хората друга притча: „Небесното царство е като маята, която една жена взела и разбъркала в голяма купа брашно, докато цялото тесто втаса.“
Той отрязва онези мои пръчки, които не дават плод, и подрязва и почиства онези, които дават, за да носят още повече плод.
Но този, който пие от водата, която аз ще му дам, никога повече няма да е жаден. Водата, която аз ще му дам, ще се превърне вътре в него в извор, от който ще блика вечен живот.“
Уверен съм в това, че Онзи, който започна добро дело сред вас, ще го доведе до завършек в Деня, когато Христос Исус дойде.
Изхвърлете всяка морална нечистота и всяко зло, и смирено приемете посятото в сърцата ви Божие слово, което може да ви спаси.