Ангелът му отговори: „Аз съм Гавриил и стоя в присъствието на Бога. Той ме изпрати да разговарям с теб и да ти предам тази радостна вест.
Лука 1:11 - Новият завет: съвременен превод Тогава на Захарий се яви Господен ангел и застана отдясно на олтара с тамяна. Още версииЦариградски И яви му се ангел Господен стоещ от дясно на кадилния олтар. Ревизиран И яви му се ангел от Господа, стоящ отдясно на кадилния олтар. Верен И тогава му се яви Господен ангел, като стоеше отдясно на кадилния олтар. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава му се яви Господен ангел, изправен отдясно на кадилния жертвеник. Библия ревизирано издание Тогава му се яви ангел от Господа, който стоеше отдясно на кадилния олтар. Библия синодално издание (1982 г.) тогава му се яви Ангел Господен, изправен отдясно на кадилния жертвеник, |
Ангелът му отговори: „Аз съм Гавриил и стоя в присъствието на Бога. Той ме изпрати да разговарям с теб и да ти предам тази радостна вест.
Ангелът им каза: „Не се страхувайте! Нося ви добра вест, която ще зарадва всички хора.
Един Господен ангел застана пред тях и Божията слава засия около тях. Овчарите изтръпнаха от страх.
Нали всички ангели са духове, които служат на Бога и са изпратени да помагат на онези, които ще наследят спасение?
Шестият ангел наду тръбата си и чух глас, идващ откъм четирите рога на златния олтар пред Бога.