Йоан 7:25 - Новият завет: съвременен превод Тогава някои от хората, които живееха в Ерусалим, казаха: „Не е ли това човекът, когото се опитват да убият? Още версииЦариградски Тогаз казваха някои от Ерусалимляните: Не е ли този когото искат да убият? Ревизиран Тогава някои от ерусалимляните казаха: Не е ли Този човекът, Когото искат да убият? Верен Тогава някои от ерусалимляните казаха: Не е ли Този, когото търсят да убият? Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава някои от йерусалимските жители казаха: „Не е ли Този, Когото искат да убият? Библия ревизирано издание Тогава някои от йерусалимците казаха: Не е ли Този човекът, Когото искат да убият? Библия синодално издание (1982 г.) Тогава някои иерусалимци думаха: не е ли Тоя, Когото търсят да убият? |
Но той поучава там, където всеки може да го види и чуе, и никой не му казва нищо. Възможно ли е водачите да са решили, че той наистина е Месията?