Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 21:4 - Новият завет: съвременен превод

Вече се беше съмнало, когато Исус застана на брега, но учениците не знаеха, че е той.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И като се разсъвна вече застана Исус на брега; но учениците не познаваха че е той Исус.

Вижте главата

Ревизиран

А като се разсъмваше вече Исус застана на брега; учениците, обаче, не познаха, че е Исус.

Вижте главата

Верен

А като се разсъмваше вече, Иисус застана на брега, но учениците не разбраха, че е Иисус.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

А когато вече се разсъмна, Иисус застана на брега. Но учениците не разбраха, че е Иисус.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

А когато вече се разсъмваше, Исус застана на брега; но учениците не познаха, че е Той.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

А когато се вече разсъмна, Иисус застана на брега; но учениците не познаха, че е Иисус.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 21:4
5 Кръстосани препратки  

След това Исус се яви в друг образ на двама от учениците си по пътя им към селата.


Тогава очите им се отвориха и те го познаха, но той изчезна от погледа им.


Когато каза това, тя се обърна и видя Исус да стои там, но не знаеше, че е той.