Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 20:5 - Новият завет: съвременен превод

Той надникна и видя, че ленените платна са там, но не влезе вътре.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

и като надникна, вижда плащаниците сложени: но не влезе.

Вижте главата

Ревизиран

И като надникна, видя плащаниците сложени, но не влезе вътре.

Вижте главата

Верен

И като надникна, видя плащаниците сложени, но не влезе вътре.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И като надникна, видя, че повивките стоят, но не влезе вътре в гроба.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И като надникна, видя плащениците положени, но не влезе вътре.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И като надникна, видя, че повивките стоят; ала не влезе в гроба.

Вижте главата
Други преводи



Йоан 20:5
5 Кръстосани препратки  

Мъртвият излезе навън. Ръцете и краката му бяха обвити в платно, а лицето му беше покрито с кърпа. Исус им каза: „Разповийте го и го оставете да си върви.“


Те взеха тялото на Исус и го повиха в ленено платно заедно с благоуханията, какъвто беше юдейският погребален обичай.


Мария остана отвън при гробницата и плачеше. Както плачеше, тя се наведе да погледне в гробницата


И двамата тичаха, но другият ученик изпревари Петър и пръв стигна до гробницата.


Тогава Симон Петър, който го следваше, дойде и влезе в гробницата. Той видя ленените платна