казвайки: „Господи, смили се над сина ми! Той има епилепсия и ужасно страда. Често пада в огъня или във водата.
Йоан 18:2 - Новият завет: съвременен превод Юда, предателят, също знаеше това място, защото Исус често се срещаше там с учениците си. Още версииЦариградски А Юда който го предаваше знаеше това място, защото много пъти се събираше Исус там с учениците си. Ревизиран А и Юда, който Го предаваше, знаеше това място; защото Исус често се събираше там с учениците Си. Верен А Юда, който Го предаде, знаеше това място; защото Иисус често се събираше там с учениците Си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 А това място знаеше и Юда, който щеше да Го предаде, защото Иисус често се събираше там с учениците Си. Библия ревизирано издание А и Юда, който Го предаваше, знаеше това място; защото Исус често се събираше там с учениците Си. Библия синодално издание (1982 г.) А това място знаеше и Иуда, който щеше да Го предаде, защото Иисус често се събираше там с учениците Си. |
казвайки: „Господи, смили се над сина ми! Той има епилепсия и ужасно страда. Често пада в огъня или във водата.
Всеки ден Исус поучаваше в храма, а вечер излизаше да пренощува на хълма, наречен Елеонска планина.
Той излезе от Ерусалим и отиде, както обикновено, на Елеонската планина. Учениците му отидоха с него.