Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йоан 14:5 - Новият завет: съвременен превод

Тома каза: „Господи, ние не знаем къде отиваш. Как бихме могли да знаем пътя?“

Вижте главата

Още версии

Цариградски

Казва му Тома: Господи, не знаем къде отхождаш; и как можем да знаем пътя?

Вижте главата

Ревизиран

Тома Му казва: Господи, не знаем къде отиваш; а как знаем пътя?

Вижте главата

Верен

Тома Му каза: Господи, не знаем къде отиваш, а как можем да знаем пътя?

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

Тома Му рече: „Господи, не знаем къде отиваш. А как можем да знаем пътя?“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

Тома Му каза: Господи, не знаем къде отиваш; а как можем да знаем пътя?

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

Тома Му рече: Господи, не знаем къде отиваш; и как можем да знаем пътя?

Вижте главата
Други преводи



Йоан 14:5
10 Кръстосани препратки  

Филип и Вартоломей; Тома и Матей бирникът; Яков, синът на Алфей, и Тадей;


Исус отвърна: „Поколение без никаква вяра! Докога трябва да бъда с вас? Докога трябва да продължавам да ви търпя? Доведете момчето при мен!“


Тогава Исус им каза: „Колко сте глупави и колко трудно ви е да повярвате на всичко, което са говорили пророците!


Тогава Тома (наречен Близнак) каза на другите ученици: „Да отидем и ние, за да умрем с Исус.“


И вие знаете пътя до мястото, където отивам.“


Ето моята заповед: Обичайте се един друг така, както аз ви обикнах.


Сега обаче се връщам при Онзи, който ме изпрати, но никой от вас вече не ме пита къде отивам.